|
本帖最后由 253839398 于 2012-9-14 00:09 编辑
刚才收到一封邮件
好像说我注册的域名侵犯了商标权我的域名yvesrochercn.com
yves rocher这个是一个法国化妆品品牌,我注册做淘宝客的,不知道邮件什么意思,谷歌翻译了一下,不完全准确
反正说我侵犯了,让我停用,还要起诉我什么,其中提到了 €1500 这个什么意思,是不是要€1500收购我这个域名啊
求高手翻译啊
对方邮件地址[email protected],这个inlex.com查了是个法国网站,好像和商标什么有关的。
求帮助翻译一下,或者解释一下大概意思啊
Confirmation by registered letter
O/Ref: CO1820WO148431 – WM/08 YR 1.2 – yvesrochercn.com
Re: INJUNCTION
Madam, Sir,
We are contacting you in the name and on behalf of our client Laboratoires de Biologie Végétale Yves Rocher which operates in the field of the manufacturing, the distribution and the marketing of cosmetic products in France and within the world.
As you probably know, our client is the owner of the trademarks YVES ROCHER, on which he has capitalized in numerous countries.
The aforesaid trademarks and the corresponding domain names are regularly registered and used to promote and commercialise the cosmetic products of our client.
We have noticed the use of our client trademarks YVES ROCHER in the domain name yvesrochercn.com.
It is obvious that you do not have any legitimate interest in holding the domain name yvesrochercn.com and that you are infringing the YVES ROCHER trademark rights.
This causes incontestably confusion to our client’s customers and deceives them into believing that the aforesaid domain name is somehow associated with, sponsored or approved by Yves Rocher.
Therefore, our client requests that you immediately:
Transfer the said domain name to our client for free or undertake to never use the said domain for an active website, to never sell the domain name to a third person and agree not to renew the domain name.
Release a €1500-compensation in reimbursement for the expenses engaged in this file.
Agree not to use the aforesaid trademark in any way.
In return, our clients undertake not to launch any legal proceedings against you.
In the absence of a positive answer to the above request, we warn you that our client does reserve the rights to lodge a complaint against you and more generally to take all legal actions in order to protect his company rights.
Looking forward to reading from you by return,
Yours sincerely,
Hermine COUDRY / Laurence RIVIERE
Think about environment before printing this e-mail
Ce message et toutes les pièces jointes sont établis à l'attention exclusive de ses destinataires et sont confidentiels. Si vous recevez ce message par erreur, merci de le détruire et d'en avertir immédiatement l'expéditeur par retour d'email à [email protected]. Toute utilisation de ce message non conforme à sa destination, toute diffusion ou toute publication, totale ou partielle, est interdite, sauf autorisation expresse. L'internet ne permettant pas d'assurer l'intégrité de ce message, INLEX IP EXPERTISE décline toute responsabilité au titre de ce message, dans l'hypothèse où il aurait été modifié.
This message including any attachments is confidential and intended solely for the addressees. If received by error, please delete the message and inform us immediately by return e-mail at [email protected]. Any use, dissemination or disclosure not in conformity with the intended purposes is strictly prohibited. The integrity of messages via Internet cannot be guaranteed and INLEX IP EXPERTISE accepts no liability for any changes which may occur.
然后我回复了他们
you want buy my domain or do others?
今天他们也回复我了
Dear Sir,
We acknowledge receipt of your email below.
We inform you that we have transmitted your answer to our client.
Best regards,
Hermine COUDRY / Laurence RIVIERE
好像说他们确认我已经收到邮件,下面他们将会把我的回复发给他们的客户
不知道下面会怎么样
|
评分
-
查看全部评分
|